comment qu´ça marche, encore?!

Catégorie:
paranormal,humour, actualité
coucou!
petit sautage de ligne
Description:
Première chaîne télé-visée du Royaume...
vive la princesse
Des soaps dont la renomée s'étend jusqu'à Ouches, des recettes de cuisine d'effrayant lachronyque biélorusse, toute la non-actualité locale, la vie privée des stars, la science... plus des jeux, plus des histoires drôles!
saute une ligne ici Fanny
Andromaque se parfume à la lavande
Mode d'emploi:
Le présent blog est à comprendre comme tel:
saut
Fanny et Julien - souvent aussi leur camarade balayeur, quand il faut l'inviter parce que le pauvre n'a plus les moyens de manger- sont assis sur le canapé  chez Julien...
saut
Ils sont posés devant TMLF, la grande chaîne nationale du Royaume (qui est gé-ni-a-le)...
saut
Ils sont bavards ceux-là! J'vous raconte pas! Alors parfois ça parasite un peu (en bleu) les émissions...

Mais des fois c'est d'autres gens qui parlent, ça dépend... Sinon ce serait trop facile! Pi bon, la télé, c'est plus très souvent qu'elle la regarde en France, la petite Fanny!
saut
Enfin pour ceux qui prennent en cours de route (on ne naît pas ami de Fanny, on le devient...), la bio des héros se trouvent en bas, là, sous les archives...

même pas tombée!!
ce blog devient magique
Démise en garde spéciale:
Vous n'avez pas à prendre cet air méfiant devant les recettes... Elles ont toutes été testées -foi de princesse!
vive Lisa!
Notez seulement qu'une enquête est encore en cours pour savoir si oui ou non la recette du gratin sucré peut conserver son appellation "élu produit comestible plébicité par les royaumiens".

mathilde-copie-1.JPGDie Mathildeuh 

fanny.JPGDie letzteuh Fannyeuh

fanny2.JPGDie neueuh Fannyeuh

 

Die andereuh Fannyeuh

etienne.JPGDer Etienneeuh 

fabien.JPGDer Fabiennnn 

antoine.JPGDer Antoineuh 

aras.JPGDer Arasss 

aras2.JPGund noch ein mal der Arasss 

undefineddie Emilieuh 


Adam.JPGder Adam

merville.JPGder Mervilleuh

Clodette.JPGdie Claudetteuh

Eszett à la maison

(D’après Welt Kompakt Nr 123- Donnerstag, der 26. Juni 2008 (Redaktionsschluss: 00:04)- München)

 

Après 130 ans de débat, le Eszett existe aujourd’hui en majuscule d’imprimerie. Avec lui, la petite famille créée par l’Abbé Alf est au complet.

-Je savais que c'était l'Abbé de l'Epée qui avait créé la langue des signes, mais je savais pas que c'était l4abbé Alf qui avaitcréé les signes de la langue...

-Alf ? Abbé ?! Mais c’est un extra-terrestre !

-Ben, j’ai toujours pensé qu’il fallait venir d’une autre planète, pour vouloir devenir Abbé!

-Non mais bon, Alf, c’est un personnage de série TV ! Il peut pas être religieux ! J’veux dire... pourquoi pas un Révérend, comme héros, sinon, aussi, tant qu’on y est ?!

-Est-ce d’Sept à la maison... 

-Qu’on parle ici ? oui, c’est bien ça. C’est la rediff en VF d’un documentaire pour le petit écran sur le Eszett : Eszett à la maison, un truc relou  qui inculque les bonnes règles...



Petit Eszett deviendra grand


La dernière lacune de l’alphabet allemand est comblée – tout au moins techniquement. A présent, le β (Eszett) existe aussi en majuscule d’imprimerie…

-Ouf ! Depuis le temps qu’on n’attendait que ça !

-Oh, ben non… C’est mignon quand c’est petit, faudrait pas que ça grandisse !

… pour la première fois ancré dans la nomenclature ISO-10646 et de l’Unicode 5.1. La requête de la commission DIN, qui demandait de créer une norme pour le Eszett, a été satisfaite… en partie. Les règles du « bien écrire », tout d’abord, n’ont pas encore été modifiées…

-Ah. Ancré, mais pas encore encré, alors, le gros bêta !

…Elles prévoient qu’à l’avenir, le β majuscule continue à être représenté pas les SS…

-Les Allemands sont pourtant pas attachés plus que ça à cette partie de l’histoire, c’est curieux qu’ils veuillent pas faire évoluer les choses...

-Une nouvelle règle, en plus, pour eux qui aiment tant ça... J'comprends pas!

Si maintenant les prochaines versions de claviers proposées par les fabricants sont prêtes, le mystère sur l’évolution des règles dactylographiques reste entier.

-Quel suspense !

 

 

 

 doc à scanner et à insérer ici

-Ach, mein Gott ! Wie lange noch müssen wir warten, um es zu wissen, ob das groβ Eszett existieren wird oder nicht?

-Was für eine spannungsvoll Geschichte!

Samedi 28 juin 2008
publié dans : MULTILINGUAL par la Princesse en personne
recommander ajouter un commentaire commentaires (2)   
Ben Alti: Türkiye, Turquie yeah!

Bonjour à tous! Dans la capitale, toute la Turquie est descendue cette nuit dans la rue. Grosse fiesta sur la LeopoldstraBe, l'artère principale d' Ankara de Munich.

Otto Müller: In der Hauptstadt Türkistans wurde und wird immer noch viel gejubbelt.




Ben Alti: Au volant de leurs BMW, autoradios sur volume maximum et main sur le klaxon, les Turcs ont su mettre un peu plus d'ambiance dans la rue que dans le stade, où les 119 premières minutes de match furent à mourir d'ennui...

Otto Müller: Alle Türken sind mit ihren BMW's FIAT's zum feiern unterwegs.


-Pff... faut toujours qu'ils en rajoutent des tonnes sur cette chaîne... On sait bien que ça dure que 90 minutes, un match...

-Et surtout, on sait bien que les Turcs, ça roule en FIAT Cinquencento, pas en BMW... même à Munich!!!

Ben Alti: L'espace d'une soirée, les Allemands arrêtèrent enfin de pavoiser et de se la pêter grave. Les paons ne firent plus la roue...

Otto Müller: Endlich haben die deutschen Fans aufgehört, aufzuschneiden.



Otto Müller: Dann könnten die richtigen Stars des Landes umsonst Döner und Ash-Boulboul ausgeben. Diesen Ash-Boulboul waren zum Ehren der Türkei-Elf  von der Reine du Kurdistans Mutter gebacken.

-Nein, so ein Quatsch! Das kommt vom Flughafen von Kurdistan!
-Nein, putain de sa merde, arrête ton ménage, toi!
-WAS?! Was für ein Französisch ist es da?! Bitte kein Bahnhofdeutsch! Seit so langem wohnst du hier nur unter Franzosen, und dein Französisch ist noch so schlimm! Das ist doch nicht möglich!
-Pst! Ruhig! Diese Ash-Boulboulen meiner Mutter sind sehr gut, oder?
-Ja, klar! Aber nicht mit allem... Nur mit Fett.

Ben Alti: ... et laissèrent les vrais champions du pays célébrer leur victoire, ceux qui savent tenir leur public en haleine suffisamment longtemps pour que les marchands de kebab döner à écrans géants remplissent leur terrasses et fassent salle comble toute la nuit.

-Comble?

-Comble! Heureusement que les Turcs sont là pour faire marcher l'économie du pays!

-Les gens ont dû s'empifrer d'ash boulboul ou je-sais-plus-quoi toute la nuit, je suis sûr!



-Meuh ça c'est pas un truc turc, les nids de coucous, c'est une spécialité kurde, une recette de la maman de la reine du Kurdistan...

-Pff... Spécialité de l'aéroport, oui!

-Putain de sa merde, mais arrête ton ménage, toi!

-Quoi?! Nan mais va apprendre le français, toi, déjà, pasque tu dis n'importe quoi, là! Parler si mal notre langue... depuis le temps que tu vis en immersion... c'est scandaleux!

-Oh mais c'est pas possible, tant de mépris dans une seule bouche!

-C'est plutôt tant de gras dans une seule bouchée, qui devrait pas être possible!

Ben Alti: A l'heure actuelle, nous ignorons encore si les Allemands espèrent voir les Turcs dehors à la fin de la demi-finale mercredi, ou si leur entraîneur souhaite épouser Estelle Denis.

Voilà, passons à présent à notre deuxième sujet foot: la tribune des supporters:

A vendre, deux drapeaux-capes bleu-blanc-rouge (dont un repassé), grand format, état neuf, très très peu servi. Cause: disparition des supporters, suite à la disparition de l'équipe. Prix à bébattre. Ecrire à la chaîne.

Samedi 21 juin 2008
publié dans : MULTILINGUAL par la Princesse en personne
recommander ajouter un commentaire commentaires (2)   
EURO 2008: Compte-rendu du match France-Italie:

La France a adopté hier l'art de vivre à la française en se laisssant prendre un premier but à quelques minutes des vacances.

Le premier à V-65, sur un malentendu fairplay, par l'Italien Pirlo, le second à V-28, officiellement par de Rossi, mais en réalité par Henry, ceci afin de permettre aux débutants, dits petits Bleus, de commencer dès aujourd'hui leurs vacances.

Les Français ne peuvent que se féliciter devant tant de tactique.


Pour revivre les plus beaux moments du match, cliquez ici. Ah non, pardon, tout le match était à chier...

Um die Auswahl des schönsten Bildfolgen des spiel Frankreich gegen Italien zu schauen, bitte hier anklicken. Ach nein, tut mir Leid, es gibt keine schöne Bildfolg. Das ganze Spiel war nämlich faul!

ça c'est sûr que pour se payer une merde pareille, on aurait mieux fait d'aller voir le concert des Belarus Star, quitte à se payer une bande d'amateurs, au moins c'était gratuit!
Mercredi 18 juin 2008
publié dans : MULTILINGUAL par la Princesse en personne
recommander ajouter un commentaire commentaires (0)   

Ein Matheprofessor schreibt seiner Frau:

Liebe Frau,

Du weißt, Du bist bereits 54 Jahre alt und ich habe bestimmte Bedürfnisse die Du leider einfach nicht mehr befriedigen kannst.

Aber ich bin immer noch sehr glücklich Dich als meine Frau zu haben. Ich hoffe, dass ich Dich deswegen nicht verletze, aber jetzt während Du diesen Brief liest, werde ich gerade im Grand Hotel mit meiner 18-jährigen Sekretärin sein.

Ich komme vor Mitternacht nach Hause.

Dein Ehemann


Un prof de maths écrit à sa femme:

Ma chère épouse,

Tu sais, tu vas avoir 54 ans et j´ai des besoins importants, que tu n´arrives malheureusement plus à assouvir.

Mais je suis toujours très heureux que tu sois ma femme. J´espère que je ne vais pas te perdre à cause de cela, mais au moment où tu liras cette lettre, je serai au Grand hôtel avec avec ma jeune secrétaire de 18 ans.

Je serai rentré avant minuit.

Ton petit mari chéri




...Als er zurück zu Hause ist, findet er einen Brief von seiner Frau:

 

Lieber Ehemann,

Du bist mit Deinen 54 Jahren auch nicht mehr der Jüngste.

Während Du diesen Brief liest bin ich im Sheraton Hotel mit dem 18-jährigen Postboten. Da Du ja Mathematiker bist, wirst Du leicht feststellen, dass 18 in 54 viel öfter rein geht als 54 in 18.

Also warte nicht auf mich.

Deine Frau


...Lorsqu´il rentre à la maison, il trouve une lettre de sa femme:


Mon cher époux,

Toi non plus tu n´es plus tout jeune, avec tes 54 ans.

Au moment où tu liras cette lettre, je serai à l´hôtel Sheraton avec avec le petit facteur de 18 ans. Comme tu t´y connais en maths, tu comprendras facilement qu´on fait rentrer plus de fois 18 dans 54 que 54 dans 18.

Alors bon, ne m´attends pas...

Ta petite femme chérie

Samedi 31 mai 2008
publié dans : MULTILINGUAL par la Princesse en personne
recommander ajouter un commentaire commentaires (0)   

L´efficacité de la méthode Aras n´est plus à  prouver. Pour cette raison, nous vous proposerons dorénavant régulièrement quelques extraits de ses meilleurs cours.

LEKTION 1: envoyer promener / Wie man Männer ablitzen lasst

Er: Hab ich dich nicht schon mal irgendwo gesehen?
Sie. Ja, deshalb gehe ich da nicht mehr hin.
Lui: On s´est pas déjà croisés quelque part une fois?
Elle: Ben si, c´est pour ca, j´y retourne plus, maintenant.

Er: Ist dieser Platz frei?
Sie. Ja, und meiner auch, wenn du dich hinsetzt.
Lui: Cette place est libre?
Elle: Oui, oui, vas-y, assieds-toi.La mienne aussi va être disponible en plus, Dès que tu te seras assis, ...


Er: Kann ich dir einen ausgeben?
Sie. Danke, ich möchte lieber das Geld.
Lui: Je peux t´offrir quelque chose?
Elle: Non merci, donne-moi plutôt l´argent, à la place, va!

Er: Stört es dich, wenn ich rauche?
Sie. Mich stört es nicht mal, wenn du brennst!
Lui: Ca te dérange, si je fume à côté de toi?
Elle: Oh mais même si tu brûlais à côté de moi, ca me dérangerait pas!


Er: Wow ist das voll hier, was?
Sie. Dann verpiss dich doch, dann gibt´s Platz!
Lui: Euh, cette place est libre?
Elle:  Puisque tu dégages tout de suite, alors oui, elle est libre!


Er: Ziemlich laut hier, he?
Sie. Dann halt doch einfach die Fresse!
Lui: Viens, c´est un peu trop bruyant pour discuter ici, hein?
Elle: Oui, c´est pour ca, si tu pouvais commencer par fermer ta gueule...


Er: Ich bin Fotograf und suche nach einem Gesicht wie deinem.
Sie. Ich bin plastische Chirurgin und suche nach einem Gesicht wie deinem.
Lui: Tu sais, je fais de la photo, et des visages comme le tien, c´est exactement ce que je recherche.
Lui: Tu sais, moi c´est de la chirurgie esthétique, que je fais, et c´est aussi des visages comme le tien que je recherche.

Er: Hatten wir nicht mal ne Verabredung? Oder sogar zwei?
Sie. Es muß eine gewesen sein. Ich mache nie den selber Fehler zweimal. 
Lui:  On s´est pas rencontré une fois ou deux déjà?
Elle: Ca devait plutôt être une: j´fais jamais deux fois la même erreur.


Er: Wie kommt es, dass du so schön bist?
Sie. Ich hab deinen Anteil noch dazubekommen.
Lui: Comment c´est possible que tu sois aussi belle?
Elle: C´est qu´j´ai recu une part en rab: la tienne.


Er: Gehst du am Samstag mit mir aus?
Sie. Tut mir leid, dieses Wochenende habe ich Kopfschmerzen.
Lui: Ca te dirait de sortir avec moi samedi?
Elle: Ah non désolée, le week-end qui vient j´ai migraine.


Er: Bei deinem Gesicht drehen sich sicherlich einige Köpfe nach dir um.
Sie. Bei deinem Gesicht drehen sich sicherlich einige Magen um.
Lui: Il doit y en avoir, des têtes qui se retournent sur ton passage...
Elle: Toi c´est plutôt les estomacs qui doivent se retourner sur ton passage...


Er: Ich denke, ich konnte dich sehr glücklich machen.
Sie. Wieso? Gehst du schon?
Lui: Je pense que je pourrais te rendre très heureuse.
Elle: Comment ca, tu t´en vas déjá?!

Er: Was würdest du sagen, wenn ich dich bitten würde, meine Frau zu werden?
Sie. Nichts. ich kann nicht gleichzeitig reden und lachen.
Lui: Qu´est-ce que tu dirais si j´te proposais de devenir ma femme?
Elle: Rien. J´aurai du mal à parler et à rire en même temps, j´pense.


Er: Sollen wir einen guten Film ansehen.
Sie.  Den hab ich schon gesehen.
Lui: On pourrait aller voir un film tous les deux.
Elle: Cherche pas, j´l´ai d´jà vu.

Er: Wo warst du mein ganzes Leben lang?
Sie. Wo ich den Rest deines Lebens sein werde- in deinen kühnsten Träumen.
Lui: Mais où est-ce que tu étais tout au long de ma vie?
Elle: Mais là où je vais rester jusqu´à la fin de tes jours: dans tes rêves!


Er: Wenn ich dich nackt sehen könnte, wurde ich glücklich sterben.
Sie. Wenn ich dich nackt sehen würde, würde ich vor lachen sterben.
Lui: Le jour où je t´aurai vue nue, ce jour-là je pourrai mourir heureux.
Elle: Le jour où moi j´te verrais nu, ce jour-là je pourrais mourir  de rire.


Jeudi 29 mai 2008
publié dans : MULTILINGUAL par Fanny, nach Aras
recommander ajouter un commentaire commentaires (3)   
L'exposition temporaire "vierges songes" a pris fin hier à la Pinakothek der Moderne, le célèbre musée d'art moderne. Du 7 au 13 mai 2008, on pouvait contempler à Munich de superbes spécimens. Plutôt uniques et originaux, même, j'ai envie de dire... Découvrez ici quelques unes des plus belles pièces de la collection...

Das  "Vierges Songes" Temporär Ausstellung in der Pinakothek der Moderne in München ist gestern beendet worden.  Vom 7. bis  13. Mai 2008 hat man  dort prächtige Exemplare  anschauen und  bewunderen können. Ziemlich eimalig und  original waren sie, würde ich ja sogar sagen. Und die schönsten Kunstwerke der Sammlung sind hier zu sehen.


Le penseur kafkaïen

La bulle

Scène de l'abscon

Le crépitement de l'aura transcendentale

L'ange et la balancelle de la pulchritude

Le coeur de la fleur

Le présentateur des 70's

Face à une grande Converse: station

Distributeurs des toilettes publiques munichoises

L'homme au masque de bretzel
Mercredi 14 mai 2008
publié dans : MULTILINGUAL par la Princesse en personne
recommander ajouter un commentaire commentaires (2)   
-Non Florian, tu n'échanges pas ton corps avec le canard!
-Meuh, on a jamais rien le droit de faire, ici!
-Coin.
Vendredi 25 avril 2008
publié dans : MULTILINGUAL par la Princesse en personne
recommander ajouter un commentaire commentaires (2)   

Qui d´autre que Mireille Mathieu, à la coupe en coquille d´œuf façon Playmobil, pour faire honneur en ce week-end pascal à la cérémonie d´ouverture du parc d´attractions Playmobil, à 5mn en licorne de Nuremberg?

Notre Princesse, elle aussi, était évidemment de la partie! Tout de suite, les images.
100_1220bis-copie-1.JPGFür den Eröffnungsfeier des Playmobil Funpark war natürlich Mireille Mathieu dabei. Der Park steht einige Meter entfernt von Nürnberg. Mit dem Einhorn kann also der Playmobil Funpark in Minutenschnelle von dieser Stadt geritten werden.

Unsere Prinzessin war auch über die Osterntage im Park eingeladet. Sehen wir sofort ihre Reportage.
100_1495.JPG100_1391.JPG100_1194.JPG100_1322.JPG100_1318.JPG100_1324.JPG100_1349.JPG100_1360.JPG100_1286.JPG100_1415.JPG100_1197.JPG

-Y'a plus d'saison ma pauv' dame!

-C'est ben vrai!
Mercredi 26 mars 2008
publié dans : MULTILINGUAL par la Princesse en personne
recommander ajouter un commentaire commentaires (5)   


2. Episode : klebrig (DV)

In einem Hotel in Prag
Benoît (immer noch versuchen mit einer Frau)- Die Kellnerin (dieses Tchechisch-deutsch-englische Mädchen) war gestern fast einverstanden, mit mir zu bumsen… … Also, ich schluge vor, dass wir nochmal dahin essen gehen. Oder ?
(…)
Im Restaurant
Benoît
- Hänchen, bitte.

Die Kellnerin (die denkt, dass sie nicht recht verstanden hat)- Chicken ?

Benoît – Nein, hier essen ! (mit einem Zwinkern)

Die Kellnerin lacht.

Fanny- Ah… Femme qui rit… à moitié dans ton lit ! Wenn du eine Frau zum Lachen bringst, ist sie schon halb in deinem Bett...
(…)
Benoît – Hey, Fanny! In deinem Salat ist eine Schnecke !

Andrew –Und ? Möchtest du auch eine ?

Benoît- Oh, bitte, bîteux, vos gueules ! Spaβ vom Spaβvogel machen ist verboten!
(…)
die Kellnerin –Hat es Ihnen geschmeckt ?

Fanny –Ja, aber in meinem " Steinpilz ragout " habe ich keinen einzigen Steinpilz gefunden !

Andrew -Aber du hattest eine Schnecke, das ist also fast egal !

Fanny- Stimmt ! Aber trotzdem bin ich etwas entäuscht...

 

 

Die Kellnerin- Na, wenn Sie so etwas stört, dann sollten Sie lieber keinen Nachtisch bestellen !

Fanny -Wieso denn nicht ?

Die Kellnerin -Es gibt Himbeer Götterspeise…

Abu - Mit allem?

Die Kellnerin – Mit nichts, eigentlich.

Abu- Also, vielleicht nehme ich lieber Eis.

Fanny- Hoffentlich ist es " fraîche " !!

Benoît (zu Abu)- "fraîche"  bedeutet kühl oder kalt und auch frisch…

Abu- Ist das Eis frisch ?

Die Kellnerin - Aber natürlich ! Oder glauben Sie, wir wärmen das eis von gestern auf ? (mit einem Zwinkern)

 

 


Episode 2 : un peu collant (VF)

 

Dans un hôtel à Prague
Benoît (toujours en mode drague)- La serveuse hier, je pense que j’étais à deux doigts de l’emballer… La petite polyglotte, là… Ça vous dit qu’on retourne manger là-bas, ou bien ?
(…)
Au Restaurant
Benoît
- On va prendre du poulet, s’il vous plaît.

La serveuse
(pas sûre d’avoir bien compris)- Chicken ?

Benoît - (armé de son plus beau clin d’œil) – Non, pas pour " schicken ", pour manger sur place !

La serveuse rit.

Fanny- Ah… Femme qui rit… à moitié dans ton lit ! C´est une expression francaise qui veut dire "femme qui rit, à moitié dans ton lit"...
(…)
Benoît - Hé, y’a un escargot dans ta salade, Fanny !

Andrew – Et… ? Tu en voudrais un aussi, c’est ça ?

Benoît- Oh, bitte, bîteux ! Lâche-moi les savates ! Ça va, toi! Rose beef…
(...)
La serveuse – Ça a été ?

Fanny –Oui. Mais par contre j’ai pas trouvé le moindre champignon dans mon " roast-beef aux champignons "…

Andrew –Oui, mais tu as eu un escargot, c’est pareil !

Benoît – Un escargot et un deuxième rosbif pour le repas!

Fanny- C’est vrai ! Enfin ça empêche pas que chu déçue…

La serveuse - Euh, dans ce cas-là, je vous déconseille de prendre un dessert !

Fanny –Pourquoi donc ?

La serveuse - C’est du Götterspeise aux framboises…

Abu – La complète?

La serveuse - La complètement vide, oui.

Abu- Dans ce cas, je vais plutôt prendre une glace.

Fanny- J’espère qu’elle est fraîche !!

Benoît (zu Abu)- "fraîche"  ca veut dire "fraîche" et "fraîche" en francais…

Abu-  Est-ce que votre glace est fraîche?


La serveuse
– Mais évidemment ! Qu’est-ce que vous croyez ?! Qu’on va vous réchauffer celle d’hier ? (avec un clin d’œil)

 

Samedi 22 mars 2008
publié dans : MULTILINGUAL par la Princesse en personne
recommander ajouter un commentaire commentaires (0)   

 

Reportage/ Reportage :

Zwei Kannibalen verspeisen einen Clown. Sagt der eine : -Der schmeckt aber komisch.
Deux cannibales dévorent un clown. Y’en a un qui dit : - Il a un drôle de goût.

-En parlant de drôles de goûts… Qu’est-ce qui bouffent mal ces Allemands !

-Moi j’adore. C’est trop drôle c’qui bouffent j’te jure !

- ?!

-Ben voilà :

Liegen zwei Bratwürste auf dem Grill. Sagt die eine : -Echt heiβ hier, was ?
Sagt die andere : Igitt, eine sprechende Bratwurst !

C’est deux Bratwurst sur un barbecue. L’une dit : - Il fait chaud ici, hein ?
Et la seconde s’écrie : -Oh ! Une Bratwurst qui parle !
 

Kommt ein Mann zum Bäcker und verlangt eine Breze.
Der Bäcker : -Nehmen Sie doch zwei, dann haben Sie eine mehr !

-Un homme entre dans une boulangerie et demande un bretzel.
-Le boulanger : -Oh, prenez-en deux, comme ça vous en aurez un de plus !
 

-Warum heiβen die Knödel eigentlich Knödel? fragt eine Französin.
-Nu, sagt der Münchner, sie sehen aus wie Knödel, werden gekocht wie Knödel, schmecken wie knödel- warum sollen sie also nicht Knödel heiβen ?
-Une Française demande : -Mais pourquoi les Knödels s’appellent des Knödels, en fait ?
-Ben, répond le Munichois, ça ressemble à des Knödels, ça se cuisine comme des Knödels, ça a le goût des Knödels- alors pourquoi voudriez-vous qu’on appelle pas ça des Knödels?


Warum essen Blinde gern Mohnsemmeln ?
Weil da immer so spannende Geschichten draufstehen.
-Pourquoi les aveugles adorent manger des petits pains aux graines de pavot ?
-Parce qu’ils y lisent toujours des histoires captivantes.

 

Jeudi 20 mars 2008
publié dans : MULTILINGUAL par la Princesse en personne
recommander ajouter un commentaire commentaires (4)   

ch´tit calendrier

Juillet 2008
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>

r'garde voir s'y t'y r'passent

t'vas ben y r'commander!

Cliquez ici pour recommander ce blog

**********

La jeune Fanny:
 
 
(la plus belle)
le jeune balayeur Etienne:
 
(feignasse)
le maigre Julien (non-sourcilien):



C'est d'un moche ce "texte
libre" qu'ils m"écrivent là, en kaki...
libre" qu'ils m"écrivent là, en kaki...

ça jure un peu, non?

Enfin, tant que ça me boudine pas!

sautage de ligne

...ou à moins que ce soit ça qui jure, là... ces sales couleurs...

sautage de ligne

Oh ben non Fanny, ça peut pas être ça!... On te l'aurait ben dit sinon!

sautage de ligne

 

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

phrase cachée

 

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

enfin moi j´dis ca, j´dis rien......
sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne










e ligne

 

sautage de ligne

 

prout

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

nin nin nin

sautage de ligne

 

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne

sautage de ligne